Français         Catalan


Émile Nelligan

(1879-1941)


41ko

L'Oeuvre de Nelligan





Les Pieds sur les chenets

Chopin
Five o'clock
Frisson d'hiver
Gretchen la pâle
Hiver sentimental
Le Salon
Le Violon brisé
Lied fantasque
Mazurka
Pour Ignace Paderewski
Rondel à ma pipe
Soir d'hiver
Rêves enclos
Soirs d'octobre
Violon d'adieu






Soir d'hiver

Ah! comme la neige a neigé!
Ma vitre est un jardin de givre.
Ah! comme la neige a neigé!
Qu'est-ce que le spasme de vivre
À la douleur que j'ai, que j'ai!


Tous les étangs gisent gelés,
Mon âme est noire: Où vis-je? où vais-je?
Tous ses espoirs gisent gelés:
Je suis la nouvelle Norvège
D'où les blonds ciels s'en sont allés.


Pleurez, oiseaux de février,
Au sinistre frisson des choses,
Pleurez, oiseaux de février,
Pleurez mes pleurs, pleurez mes roses,
Aux branches du genévrier.


Ah! comme la neige a neigé!
Ma vitre est un jardin de givre.
Ah! comme la neige a neigé!
Qu'est-ce que le spasme de vivre
À tout l'ennui que j'ai, que j'ai!...

***


Noche de invierno
triangle

¡Ay, cómo nevó la nieve!
Mi ventana es un jardín helado.
¡Ay, cómo nevó la nieve!
¡Qué es el espasmo de la vida, qué,
Al lado del dolor que hay en mí, que hay!


Los estanques todos gélidos yacen
Negra es mi alma. ¿Adónde voy? ¿En dónde vivo?
Sus esperanzas todas gélidas yacen.
La nueva Noruega soy
De la que huyeron los rubios cielos.


Llorad pájaros de febrero por el sombrío
Escalofrío que hay en las cosas.
Llorad pájaros de febrero,
Llorad mis rosas, llorad mis llantos,
Entre las altas ramas del cedro.


¡Ay, cómo nevó la nieve!
Mi ventana es un jardín helado.
¡Ay, cómo nevó la nieve!
¡Qué es el espasmo de la vida, qué,
Al lado del tormento que hay en mí, que hay!


Traducción de: Miguel Frontán

***


Virgiliennes

Bergère
Jardin sentimental
Les petits oiseaux
Nuit d'été
Presque berger
Rêve de Watteau
Tarentelle d'automne
Violons de Villanelle

***


Tarentelle d'automne

Vois-tu près des cohortes bovines
Choir les feuilles dans les ravines,
Dans les ravines?


Vois-tu sur le coteau des années
Choir mes illusions fanées,
Toutes fanées?


Avec quelles rageuses prestesses
Court la bise de nos tristesses,
De mes tristesses?


Vois-tu, près des cohortes bovines,
Choir les feuilles dans les ravines
Dans les ravines?


Ma sérénade d'octobre enfle une
Funéraire voix à la lune,
Au clair de lune.


Avec quelles rageuses prestesses
Court la bise de nos tristesses,
De mes tristesses!


Le doguet bondit dans la vallée.
Allons-nous-en par cette allée,
La morne allée!


Ma sérénade d'octobre enfle une
Funéraire voix à la lune,
Au clair de lune.


On dirait que chaque arbre divorce
Avec sa feuille et son écorce,
Sa vieille écorce.


Ah! vois sur la pente des années
Choir mes illusions fanées,
Toutes fanées!



Page suivante: Poèmes Nelligan(3)
Retour à la biographie de Émile Nelligan

Retour au sommaire du Jardin des Muses
Retour à la liste des Poètes d'hier
Bienvenue sur le forum du Jardin des Muses

Oeuvre d'art: aquarelle
Titre: Vue du Mont-Royal
Artiste: Fortin, Marc-Aurèle, peintre et graveur québécois(Ste-Rose, Qc,1888 - Macamic, Qc, 1970).
Tous droits réservés: http://www.virtualmuseum.ca/Francais/Gallery/
Marc-Aurèle Fortin naît le 14 mars 1888 à Sainte-Rose, un petit village rural au nord de Montréal. Ses paysages enchanteurs auront sûrement inspiré le jeune Marc-Aurèle à se diriger vers la peinture pour ainsi lui permettre de les immortaliser à jamais dans toute leur splendeur. Fortin commencera son apprentissage au Monument National en 1903 sous Edmond Dyonnet puis à l'Ecole du Plateau avec Ludger Larose. Son père, un avocat, étant en total désaccord avec son choix de carrière lui coupe les vivres. Fortin se doit donc de subvenir à ses besoins en exerçant toutes sortes de métiers. Après avoir amassé quelques dollars, il ira parfaire son éducation aux Etats-Unis, notamment au Art Institute of Chicago. En 1966, des articles de journaux décrivent sa situation misérable et heureusement, quelques bons samaritains viennent à sa rescousse et le placent au Sanatorium de Saint-Jean à Macamic où il peut enfin bénéficier de soins médicaux appropriés. Il s'éteindra quelques années plus tard en mars 1970, à l'âge de 82 ans.


Analyse et commentaires: Ouvrages consultés
Bessette, GérardLes Images en poésie canadienne-française,1967
Frères de l'instruction chrétienne Lectures Littéraires, tome IV
Oeuvres complètes de Nelligan sur le site de: http://iquebec.ifrance.com/Jisca/enelligan.htm - La poésie que j'aime





This site is beautifully viewed with Microsoft Internet Explorer


Dernière modification de ce document: 5 avril 2004