|
|
le passage sur terre
ne perdure que des rêves
éphémères
Evanescence
ombre furtive, débris humanoïde
j'évanesce dans la nuit des temps
ainsi qu'une étoile dans l'évasure
de l'entonnoir cosmique
enlisée dans l'évhémérisme
j'évide l'espace, je creuse mon lit
j'invente une galaxie unique,
où les hommes sont dieux
car le passage sur terre
ne perdure que des rêves éphémères
Pier de Lune
***
Furtive shade
furtive shade, humanoid debris
I am evanescing into times' night
as a star into the opening-out
of the cosmic swallow hole
entombed down into evhemerism
I am hollowing out the space,
I am digging out my bed
I invent an only galaxy,
where man is god
for the passing on earth
don't endure but ephemeral dreams
English translation by: Gilles de Seze
|