|
|
***
Catalan
Marisol Gonzàlez i Felip
nascuda a Nules, València, el 1962. És professora i poeta amb molts
premis, més de trenta. Ha treballat en els camps de la investigació i la
didàctica. Els últims llibres publicats són: Papallones de dilluns (Ed.
Moll, Palma de Mallorca, 1996); Paral·lelament a la fosca (Set i Mig,
1999) et Pasqual (Set i Mig, 2001). El seu llibre Afegiràs abril (1993)
és un poemari ple de tendresa on la nostàlgia es barreja a imatges
sorprenents que volen captar el moment de les intensitats amoroses.
***
de Afegiràs Abril
(Ratlles fetes al sud de la pluja)
Editorial Derzet i Dagó, València, 1993
M'he despertat amb cireres del teu rostre, amb dolces carícies del teu
nom. Un desig de fondre'ns ens serrava les dents i ens passejava
l'esquena. Intensament ens preníem, amb declaracions íntimes en la
llengua. Amb plaer m'he begut tots els teus mots. Rodolàvem per una
platja matinera, els braços encerclant dos anys d'onades intermitents.
Tu em miraves i em deies blaus. Jo batia clarors, a punt de menjar-me el
món. M'he alçat avui diumenge quasi a les onze amb la intenció de
comprar el diari que, ben segur, no dirà res sobre aquest cataclisme
d'amor.
***
Aquest vent o aquest cant
de llibertat esgrimint l'últim
llampec de setembre,
l'onada paral·lela a la pell
i aquest sabor intens de tu
paladejant les hores curtes.
Aquest bressol de plaer
que mussita la tardor
de les boques.
Aquest passeig del desig
sobre les engrunes del teu nom.
I aquest fred previ
a les paraules amb què t'estime.
Ara que repetesc el teu nom
al voltant de les cortines fredes
i m'enfonsa un reclam impossible
d'orenetes obscures i un desert
d'amor entre les celles
declare que t'estime amb la música
blava del desig penetrant-me la boca.
Aquest sotrac de les cançons,
aquest terratrèmol del desig,
aquesta bogeria dels sentits
i les muntanyes de la ira
com un equalitzador dels sentiments.
Aquest encontre de sang
dinamitada d'absència
i els gests asfixiants
de gratar-me el cap
i fregar-me els ulls.
L'amor excedint els límits
de velocitat no establerts
per les parets de la teua presència,
i la pal·lidesa d'un ritu
pobre i frunzit des de fa tres anys.
Aquesta set lenta i assassina
que em resseca la nit
de les meues despulles.
Aquest somni de dolces comissures
estigmatitzant-me la pell.
Aquest neguit que espera el dilluns
i l'ascensor d'aigua ferida,
el parteratge de fam de les aixetes
i l'hora fixa de l'adéu.
Aquesta passió que em cou
i el pit acompassat de la basarda.
Plouen ferides sense pell
de dalt a baix de la meua espera
un dilluns de qualsevol segle
encantat de lluna.
Navegue inicis de llum marina
i el llac assedegat
de les paraules fosques.
Tenen xiprers els correlats
del sentiment com un camí
de lentes despulles.
La rialla de les teues dents
s'assembla a l'herba de les trompetes
i m'apropa el tacte amorosit
de les violetes en gener.
Français
Marisol Gonzàlez i Felip
Née à Nules, València, en 1962. Elle est professeur et poète avec de
nombreux prix, plus de trente. Elle a travaillé dans les domaines de la
recherche et de la didactique. Ses derniers livres publiés ont pour
titre: Papillons de lundi; Parallèlement à l'obscurité; Pasqual. Son
livre Tu ajouteras avril (1993) est un recueil plein de tendresse où la
nostalgie se mêle aux images surprenantes qui veulent capter le moment
des intensités amoureuses.
***
Tu ajouteras avril
(Notes écrites au sud de la pluie)-
Editorial Derzet i Dagó, València, 1993
Je me suis réveillée avec des cerises de ton visage, avec de douces
caresses de ton nom. Un désir de nous fondre nous serrait les dents et
se promenait sur notre dos. Intensément, nous nous prenions, avec
d'intimes déclarations sur la langue. Avec plaisir, j'ai bu tous tes
mots. Nous roulions sur une plage matinale, les bras entourant deux ans
de vagues intermittentes. Tu me regardais et tu me disais des bleus.
Moi, je battais des lueurs sur le point de dévorer le monde. Je me suis
levée aujourd'hui dimanche presque à onze heures avec l'intention
d'acheter le journal qui, sans doute, ne dira rien de ce cataclysme
d'amour.
***
Ce vent ou ce chant
de liberté empoignant le dernier
éclair de septembre,
la vague parallèle à la peau
et cette intense saveur à toi
qui goûte les courtes heures.
Ce berceau de plaisir
qui chuchote l'automne
des bouches.
Cette promenade du désir
sur les miettes de ton nom.
Et ce froid d'avant
les mots avec lesquels je t'aime.
Maintenant que je répète ton nom
autour des rideaux froids
et que m'abat un appel impossible
d'obscures hirondelles et un désert
d'amour entre les cils
je déclare que je t'aime avec la musique
bleue du désir qui pénètre ma bouche.
Cette secousse des chansons,
ce séisme du désir,
cette folie des sens
et les montagnes de la colère
comme un stabilisateur des sentiments.
Cette rencontre de sang
dynamitée d'absence
et les gestes asphyxiants
de me gratter la tête
et de frotter les yeux.
L'amour qui excède les limites
de vitesse non établis
sur les murs de ta présence,
et la pâleur d'un rite
pauvre et froissé depuis trois ans.
Cette soif lente et assassine
qui me dessèche la nuit
de mes dépouilles.
Ce rêve de douces commissures
qui me stigmatise la peau.
Cette inquiétude qui attend le lundi
et l'ascenseur d'eau blessée,
l'accouchement de faim des robinets
et l'heure fixe de l'adieu.
Cette passion qui me brûle
et la poitrine régulière de la peur.
Il pleut des blessures sans peau
de haut en bas de mon attente
un lundi de n'importe quel siècle
enchanté de lune.
Je navigue vers des départs de lumière marine
et sur le lac assoiffé
des paroles obscures.
Les corrélats du sentiment
ont des cyprès comme un chemin
de lentes dépouilles.
Le rire de tes dents
ressemble à l'herbe des trompettes
et me rapproche du tact doux
des violettes en janvier.
Traduction française de Ricard Ripoll i Villanueva
|