Français         English

L'univers poétique
de
Endymion




tes yeux

Je ne souhaite encore point mourir.
Mais quand mes yeux je sentirai tarir,
Ma voix cassée, et ma main impuissante,
Et mon esprit en ce mortel séjour
Ne pouvant plus montrer signe d'amante :
Prierai la Mort noircir mon plus clair jour.
Labé (Louise), Sonnets, XIII.

***


Tes Yeux
triangle

Dans la pénombre
Ton regard m'obsède
Tes cheveux que j'écarte
Me laissent entrevoir
Ton front sans rides
Ton visage parfait
Tes yeux profonds
Comme le ciel.


Tu laisses au fond de moi
L'empreinte de tes yeux.
Jamais je n'oublierai
Ce saut dans l'infini.
Dans le gris, dans le vert
Dans le bleu, dans le ciel
Dans la mer
Dans ton coeur.
J'ai plongé dans tes yeux
Et je m'y suis noyé.


Endymion (27 octobre 1999)

I do not wish yet to die.
But when my eyes will be drying up,
My voice broking down, and my impotent hand,
And my spirit in this mortal stay
Not being able more to show sign of amante:
Will request Death to blacken my day more clearly.
Labé (Louise), Sonnets, XIII.

***


Your Eyes
triangle

In the shadowy light
obsessed by your eyesight
your hair put aside
forseeing your face
unwrinkled and perfect
with your eyes
as so deep
as the sky
leaving inside me
unforgettable prints
this infinite jump
through the grayish and green
and blue of the sky
deep in the sea
in your heart
plunging and drowning
deep in your eyes


Endymion©,



Page suivante: Parce que tu es moi...
Retour à la liste des invités
Retour au sommaire du Jardin des Muses

Poem translated by Pier de Lune
Thanks to Huguette Bertrand who revised the English version.




Visionnez ou signez —  Sign or read Mon livre d'or - My Guest book

This site is beautifully viewed with Microsoft Internet Explorer
Résolution: 1024x768. Best view


Hit-Parade


Dernière modification de ce document: 30 mars 2004