Amy Trussell

Poète de la Nouvelle-Orléans


(Anglais —Français)


65ko

***

Blade Apples

Aggie was like a mangrove tree
Legged into the reflecting pool
All black eyes and non cooperative tresses
"The old man will reveal himself to you soon"
curing bat wing nailed upon the door looked into her windows
gypsy moth alighting
hot paste of poke root will help you turn the corner
pods of black medic hang from the rafters
grimalkin died last February
shakes the brass candlestick
while I am in there bathing never getting clean
Oya with her blasting gelatin
anger coming back at me
little urchins in the yard
Setting traps with cords and blade apples
If you dig any closer to the grave
You'll be neutralized
hopefully the flesh has been entirely consumed
and there's a nice neat skeleton in there
If you bury near water, you bury deep
Rusty knives of the landlord come up in the flood
Why do the hawks sound so lonely today?
There are three of them, they should keep each other company
Its because the leaves die in the bowery
Alongside the green thumb that fed them
with fish blood and meal
card of several pentagrams in the umbra's cape
Shade Lady come out with me tonight
forked mother tongue
embrace me each way
"I'm healthy except for this" he said
The last time they saw him


Amy Trusselll

Pommes Lame

Agnou était comme un manglier
Les pieds dans la mare miroitante
Toute yeux noirs et tresses rebelles
"Le petit vieux va venir te prendre"
aile bénéfique de chauve-souris clouée à la porte
regardait par ses fenêtres se poser la luciole
pâte truffée de racine d'épice forte t'aidera à passer ce mauvais cap
Oripeaux de noire médecine pendus aux chevrons
Raminagrobis mort en février dernier
secoue le chandelier de cuivre
quand je suis là-dedans à me baigner ne parvenant jamais à me nettoyer
Ova avec sa gélatine qui explose
la colère me reprend
les petits garnements dans la cour
Concoctent des pièges avec des cordons et des pommes lame
Si vous creusez plus près de la tombe
Vous serez neutralisé
heureusement la chaire a été entièrement décomposée
et il y a là dedans un gentil squelette tout propre
Si vous l'enterrez près de l'eau, enterrez-le profondément
Les couteaux rouillés du maître surgissent de l'eau remontante
Pourquoi les faucons paraissent-ils si solitaires aujourd'hui?
Il y en a trois d'entre eux, ils devraient se tenir compagnie
C'est parce que les feuilles meurent dans la ramée
Le long de leurs vertes mères qui les alimentaient
de poisson, sang et chaire
carte de plusieurs pentacles dans la cape de l'ombrage
La Dame de l'Ombre sort avec moi ce soir
Langue-mère fourchée
M'embrasse sur les deux joues
"Je suis en bonne santé excepté pour ceci" dit-il
La dernière fois qu'on le vit


Version française par Gilles de Seze

***

Retour à la liste des poètes de l'Amour
Retour au sommaire du Jardin des Muses

***

Photo: "Méduse" - St Stephens, N.B, (juillet 2004) par Stéphanie Coia (13 ans)









This site is beautifully viewed with Microsoft Internet Explorer
Résolution: 1024x768. Best view


Dernière modification de ce document: